にほんブログ村
にほんブログ村

2012年12月30日

旦那の誕生日(Geburtstag meines Mannes)

今日は旦那の誕生日・・・というわけで、希望のマヨネーズジャガイモサラダと魚のフライとナッツケーキを作ることに。
さらにお友達を二組招待・・・と思ったら、どちらも風邪で断られちゃいました。
ま、私の体調も万全ではないのでちょっと一安心。
前日ケーキとマヨネーズを作ることに。
ケーキはうまく行ったけど、生地が薄くなっちゃったのでレシピは卵5→8個に増量。
ナッツケーキのレシピ
http://kazuko.tipido.net/austriaryouri/nusstorte.htm

でもマヨネーズが・・・。

卵黄1個に塩、胡椒、マスタード、酢各少々しっかり混ぜて、さらに125t程油を少しずつ混ぜていくだけなのだけれど・・・。
1回目・・・分離してだら〜っとしたソースに。
卵黄が室温に戻してから2回目挑戦・・・やっぱりだら〜っ。
卵が古いのかと翌日新鮮な卵でやることに。
・・・やっぱりだら〜っ。
4回目。マスタードと酢は後で足すことに。
旦那に手伝ってもらいつつ、塩と胡椒を加えてよく混ぜた卵黄に失敗したマヨネーズを少しずつ混ぜてったら・・・今度はちゃんと出来ました。
さて、何が問題だったんだろう??
コレステロールが気になるのでそうちょくちょくは作れないけれど、また今度試してみることにします


Heute hat mein Mann Geburtstag.

Nach seinen Wünschen habe ich Fischfilets mit Kartoffel-Mayonnaisesalat und eine Nusstorte gemacht.
Die Nusstorte war kein Problem, aber die Mayonnaise wollte zuerst gar nicht fest werden.
Erst beim vierten Versuch hat es endlich geklappt.

無題.jpg


posted by Kazuko at 06:02 | Comment(5) | TrackBack(0) | 日記 (Tagebuch) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年12月26日

お義母さんのローストビーフ (Rinderbraten)

クリスマスの休暇二日目のお昼、お義母さんが娘さんから教えてもらったレシピでローストビーフを作ってくれました。
ローストビーフというと中が生焼けっぽいイメージだけど、このローストビーフはオーブンで低温で3時間じっくり焼き上げたもの。
これがなんともおいしかったのでレシピを聞いてさっそくホームページにアップ・・・と思ったら、オーストリアの頁を閉じてオーストリア料理の頁も消えていたので、再びアップ。
http://kazuko.tipido.net/austriaryouri/index.htm


ローストビーフのレシピ

http://kazuko.tipido.net/austriaryouri/rinderbraten.htm


お義母さんは、布で包んで茹であげたクヌーデルとジャムと桃を付け合わせにしてたけれど、ご飯もよく合いそうです。

というより、私はクヌーデルよりご飯が好き。だからなんでそんなに手間かけてクヌーデル作らなきゃいけないの?といつも思っています(^_^;)


お義母さんの冷蔵庫に山ほどスモークサーモンが入っていたので「ご飯に載せてお茶漬けして食べたいなあ。」と言ったら、また罵声が。

でもほんとあっさりしたご飯が食べたいんです!

An erstem Weihnachtstag hat uns die Schwiegermutter zu einem sehr guten
Rinderbraten eingeladen.

Sie hat ihn drei Stunden lang im Backofen mit Balsamico (hell) und Sahne-Soße zugedeckt geschmort.

Das möchte ich unbedingt einmal probieren!

写真は布に包んでクヌーデルを湯がいているところ&完成図。Serviettenknödel

 無題.jpg



posted by Kazuko at 08:36 | Comment(4) | TrackBack(0) | 日記 (Tagebuch) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年12月25日

ザルツブルグでのクリスマス (Weihnachten in Salzburg)

今年のクリスマスは電車でフィラッハからザルツブルグへ。
乗り換え等面倒だけれど、いろんな出会いもあって電車でも移動もなかなか悪くないです。

今年は例年にない暖冬のクリスマス。春のような陽気でした。
福岡は雪だったらしいというのに。

イブのお昼は控えめにチキンスープヌードル。
午後はクリスマスの歌番組を見ながら静かに過ごし、夜は家族みんなで白ソーセージとジャガイモサラダを。
質素だけど、これがこちらの伝統的なクリスマスの過ごし方のようです。
さらに木の下に置いて置いておいたプレゼント交換。
そしてフルーツポンチやクッキーを食べながらみんなでおしゃべり。
お義母さんはお酒とたくさんのプレゼントで超ご機嫌でした。

あと2日は食っちゃ寝の生活が続きます。
危険だからそろそろフィラッハへ戻らないと・・・。

みなさんメリークリスマス&よいお年を!

Am 23 Dez. sind wir mit dem Zug nach Salzburg gefahren.

Weihnachten hier war heuer so warm und es gab fast keinen Schnee mehr, im Gegensatz dazu liegt Schnee in meiner Heimat, die im Süden von Japan liegt.

Am Heiligen Abend haben wir einfach Weißwürste und Kartoffelsalat gegessen. Nach der Bescherung haben wir noch Bowle getrunken und einen selbst gemachten Stollen gegessen und lange plaudert.

Frohe Weihnachten!
DSC09957.jpg

posted by Kazuko at 18:11 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 (Tagebuch) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年12月22日

レコードチャイナで私の作品紹介 (Record China)

レコードチャイナ(日本最大の中国情報サイト)に私の中国画の紹介をしてもらいました。
このサイトでは、様々な中国のニュースや中国人が見た日本など、日本語で読むことができます。

今朝メールが届いたので覗いてみたら私の紹介文のオーストリアがオーストラリアに(笑)。
よくあることだけど、修正お願いのメール出したら、日本時間、すでに金曜日の午後6時を回っていたというのにすぐ修正してくれました!

さすが日本人!

こちらだったら金曜日の午後のオフィスはがらんどう。皆やる気なし。
大部分の人たちが今日から1〜2週間のクリスマス休暇に入ります
もちろん病院やお店はやっていますが。
診療所の休暇は夏の方が長いです。夏のほうが患者さん少なそうだし、南の島に休暇に飛ぶ必要もないからかな?


前置きが長くなってしまったけれど、私の中国画の紹介サイト

http://3g.recordchina.co.jp/bijutsukan/images/2475/


 

ほかにもいろんなおもしろい情報が。

びっくり人間紹介。インドにもびっくり人間たくさんいるけど中国もすごい!
http://www.recordchina.co.jp/search.php?mode=search&keyword=%A5%D3%A5%C3%A5%AF%A5%EA%BF%CD%B4%D6

Meine Bilder werden auf der grössten China-Informationsite in Japan vorgestellt.

Leider ist sie nur auf Japanisch und Chinesisch geschrieben.
http://3g.recordchina.co.jp/bijutsukan/images/2475/

posted by Kazuko at 07:16 | Comment(2) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年12月21日

舞妓さん (Bild von einer Maiko)

エジプト旅行の2日目からげほげほやってたのだけれど、そんなにたいしたことないと思って油断してたら先週の木曜日の朝、咳をすると肋骨あたりに激痛が。
これはいかんと家庭医に行ったら肺科に紹介状書いてもらってレントゲン&採血を。
結果は軽い肺炎と肋骨1本にひびが入ってたそう。
咳止めと抗生物質と固定ベルトをもらって数日引きこもってたら今回は早く咳から回復できました(^_^)

そして月曜日からまたお絵描き開始。
下絵だけ描いてた舞妓さん。
しばらく描いてなかったのでリハビリ絵描き。
途中で描く気なくなってきたのだけれど、どうにか出来上がり。
これからもう少し人物画描こうか、それとも花鳥画描こうか・・・?

Seit Mitte November habe ich wegen dem Urlaub in Kärnten und Ägypten lange nicht mehr gemalt.

Außerdem habe ich mich in Ägypten erkältet, und eine Rippe ist angeknackst, weil ich stark gehustet habe.
Endlich geht es mir wieder besser, und ich habe wieder angefangen zu malen.
Das Bild gefällt mir nicht so gut, aber es war gut für die Reha!
Nur kann ich wieder eine Weile nicht malen, weil Weihnachtsfeiertage kommen!

74.jpg


posted by Kazuko at 07:49 | Comment(5) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年12月12日

エジプト旅行

ケルンテン旅行の後はエジプトへ飛んで来ました。
いろいろ騒動があってどうなることかと思ったけれど、無事帰って来れました(^_^)。
ただ、カイロの道路状況がものすごかったのですが。
2車線でも3車線車走ってるし、一方通行の道路に向かいからたくさん車が走って来るし・・・。

押し売りもカンボジアの上をいってました。
女性のガイドさん達もなんか怖かったけど、一緒に旅行した人達がいい人達でよかったです。

あ、あと毎日の早起きもつらかったなあ。これは団体旅行の難点。
昼間もそんなに暑くなくて快適だったから、ゆっくり寝てもっとのんびり見て回りたかったのになあ。
でも、やっぱエジプト旅行は一人はまだまだ怖いかも。

船のエアコンのせいか、早起き寝不足が祟ったのか、2日目から風邪でげほげほ、今もげほげほなのですが、早く治ってくれますように!

旅行の写真はこちらからどうぞ!
Fotos von unser Kairo-Reise
http://www.facebook.com/media/set/?set=a.573676812649178.149752.100000205922902&type=1&l=3455669895
posted by Kazuko at 07:07 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 (Tagebuch) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
カテゴリ
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。