にほんブログ村
にほんブログ村

2014年01月31日

Weltladenでの展覧会終了

Weltladenでの1か月間の展覧会も無事終了しました。
最後の3日間は雪の中毎日会場に通い、絵を描いていました。
あいにくのお天気で、お客さんも少なく、3日間で色紙牡丹と、豆色紙山水が完成しました。
それから、最後の2日間、2度足を運んでいれたお友達が絵を買ってくれました。感謝!
なぜか一番最初の日に2枚、最後の日に1枚の絵が売れたのですが、この小さな町で、変な日本人の中国画を買ってくれる人がいることに感謝しつつ、(ここで一番景気の悪い)1月じゃなかったらもっと売れたかもしれないなあ、とも思いつつ・・・。
とりあえず今回も平穏無事に終了してよかったです。
といっても、絵たちは別の展示会場へと移動し、まだまだ展覧会は続くのですが。
週末はお友達の招待でウィーンへ。
来週からまたお絵かき、がんばります!

Meine Ausstellung im Weltladen ist gestern zu Ende gegangen.
Während der Ausstellung war ich ab und zu dort und habe viele nette Leute kennengelernt.
Meine Ausstellung geht noch an zwei Orten weiter und ich werde weiter fleißig malen!
Auf den Fotos sind meine Freundinnen und die Bilder, die ich in den letzten drei Tagen in der Galerie gemalt habe.
DSC04718.jpg


















kore.jpg












posted by Kazuko at 08:09 | Comment(4) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年01月28日

ギャラリーでお絵描き Malen in der Galerie

昨日突然思い立って、ギャラリーで絵を描くことに。
といっても今描いてるような山水画は、墨をたくさん使うので白いソファに座って描くにはちょっと危険。
というわけで、やっぱり色紙工筆画を描くことに。
さすがに集中して描かないといけない白描はうちで描いていきました。
会場ではお昼休憩にも出かけず(お店は1時間お昼閉店)、ひたすら牡丹の葉と花の下地塗り。
来てくれたお友達やお客さんやお店の人達と話しつつ、8時間もあっという間に過ぎていきました。
あと2日間、がんばります!1012949_819360478080809_923440499_n.jpg
posted by Kazuko at 14:57 | Comment(0) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年01月27日

李可染風色紙山水画

李可染(1907−1989)は、江蘇省出身の著名な近代山水画家。
結構好みなので、何度か模写したことがあります。
この色紙画は、構図は違うけれど、李可染風に描いてみました。
右上の家が大きすぎ・・・。
どうしていつも、描き終わって、写真撮ってから気が付くんだろう・・・。DSC04713.jpg
posted by Kazuko at 06:38 | Comment(2) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年01月26日

雪・色紙山水画(雲)Shikishi-Shanshui (Wolken)

金曜日、フィラッハでこの冬初めてしっかり雪が降りました。
といっても気温が高めなので、自転車で街まで行ったらぬれ濡れに。
午後、お友達がたくさんギャラリーに来てくれて感激!
快晴になった翌朝の写真 Aussicht vom Balkon
DSC04700.jpg



















今日は、ちょっと違った山水画に挑戦。
いつもきっちり描きすぎるので、わざといびつに。
手前の山がちょっと難しいです。DSC04709.jpg
posted by Kazuko at 08:59 | Comment(2) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年01月24日

色紙山水画(滝)Shikishi-Shanshui (Wasserfall)

今日は滝。
簡単そうでなかなか難しい滝。
今日はうまく描けたかな、と思ったのだけれど、やっぱり落款の字が気に入らない・・・。
それと、写真撮って初めて気づいたのだけれど、左下の部分の水面がなんか変です。
がんばって1日1枚アップしてきたけれど、明日は無理かなあ・・・。


Wasserfälle sind ein beliebtes Motiv in der Shanshui-Malerei.
Es sieht einfach aus, aber es ist wirklich schwer.
Ich habe noch keine ganz zufriedenstellenden Wasserfälle gemalt.
Heute ist das Bild relativ gut gelungen.DSC04690.jpg

posted by Kazuko at 04:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年01月23日

紙山水画(雪景色)Shikishi-Shanshui (Schneelandschaft)

今日も暖かい、よいお天気の一日でした。異常気象のフィラッハです。
午前中はお友達に会いに街へ。
自転車に跨った瞬間こけて、その拍子でギコギコうるさい音が鳴り始めたのだけれど、自転車屋さんで無料で直してもらいました♪
午後はまたお絵描き。
今日は雪景色の色紙画。といっても、大部分は昨日描いていたのだけれど。
台湾でもらってたしみ付きの色紙(たぶん100円色紙)に。
点描画法にて。
これはなかなか根気が要ります。

Das heutige Shikishi-Bild zeigt eine Schneelandschaft.
Fast nur mit dem Tuschepunktieren kann man gut eine winterliche Atmosphäre ausdrücken04.jpg
posted by Kazuko at 05:14 | Comment(2) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年01月22日

色紙山水画-海 Shikishi-Shanshui (Meer)

今日は海の練習。
周澄の山水画の本等を参考にしていますが、構図は適当です。
今日は字は小さく書いてみました(笑)。
印も径7oの超小型です。
ちなみにこの色紙は、礬砂の引いてある1枚150円の色紙です。

明日は、お友達が来てくれるというので、また朝から展覧会場へ!

Heute habe ich wieder ein Shikishi-Shanshui-Bild mit Meer gemalt.
Das kann ich im Vergleich zu Gongbi sehr schnell malen.DSC04679.jpg
posted by Kazuko at 06:30 | Comment(0) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年01月21日

金色紙山水画 (Gold-Shikishi-Shanshui)

これからちょっと山水画の練習を。
竹林の山水画を模写しようと思って描いていたら、いつの間にか全く違う絵に・・・。
適当に描いたにしては絵は許せるとして、開いた空間に詩を書きいれたら、見事ゆがんでしまいました。
貴重な金色紙なのに・・・。
次回は普通の色紙で練習します。
ちなみにこの詩は、遠く旅に出る夫との別れを惜しむ妻の心情を歌ったものです。

Jetzt übe ich Shanshui (Berg und Gewässer) - Malerei.
Heute habe ich auf japanischem Gold-Shikishi-Papier gemalt.
Noch ein passendes Gedicht dazugeschrieben.DSC04678.jpg
posted by Kazuko at 04:05 | Comment(3) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年01月19日

展覧会の経過 (Verlauf meiner Ausstellung)

展覧会も中盤を過ぎました。
天気のよい日や、友達から声がかかったときは会場に足を伸ばしているのですが、今週、2週に一度届くフィラッハ周辺のフリー情報誌に展覧会の情報が載ったおかげか、お客さんが増えてきました。
ギャラリストのRadlさんが他の新聞にもいろいろ宣伝してくれたようです。WeltladenにはRadlさんの他にも無償で働いている人たちがたくさんいます。

ところで、紹介文で私のことがKuenstler(芸術家)と紹介されているのですが、日本語で芸術家というと何か気持ち悪いのですが、ドイツ語のKuenstlerはもっと幅の広い意味があり、便利な言葉のようです。

なにはともあれ、展覧会は無事進行し、またよい出会いにも恵まれ、みんなの感想もいろいろ聞けて、次の展覧会への意力も高まってきました。
何か目標があることは、健康に楽しく過ごしていくためにもとても大切なことです。

Ab und zu fahre ich in den Weltladen und ich merke jetzt, dass es immer mehr Besucher kommen.
Weil einige Medien meine Ausstellung vorgestellt haben.
Diese Woche habe ich wieder vorne in einer Villacher Zeitschrift einen Artikel über meine Ausstellung mit Foto gefunden.
Ich danke Herrn Radl für seine ehrenamtlichen Bemühungen!DSC04674.jpg
posted by Kazuko at 04:28 | Comment(3) | TrackBack(0) | 日記 (Tagebuch) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年01月17日

完成図 (Fertiges Bild)

海棠とシジュウカラの絵が完成しました。
やはりこの紙は重ね塗りには向かないようです。
何度も色を重ねると、きれいなグラデーションになりません。
やはり値段が倍以上する北京製の薄い礬紙が重ね塗りには一番です。

Das Bild ist fertig.
Leider ist die Blatternarbe nicht schön geworden, weil ich ein billiges Gongbi-Papier verwendet habe.
Aber es ist nicht so schlimm. Mir gefällt das Bild schon gut.
gazou2.jpg


posted by Kazuko at 07:34 | Comment(2) | TrackBack(0) | お絵描き (Malen) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
カテゴリ
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。